.

Thursday, March 7, 2019

Philippine Literature During Japanese Period Essay

During the Japanese Occupation, when Tagalog was favored by the Japanese military authority, writing in English was consigned to limbo. It picked up after the war, however, with a fervor and drive for excellence that continue to this day. Stevan Javellanas Without Seeing the Dawn (1947), the first postwar novel in English, was produce in the United States. In 1946, the Barangay Writers Project was founded to help publish books in English.Against a background marked by political unrest and establishment battles with Hukbalahap guerrillas, writers in English in the postwar period honed their sense of barter and techniques. Among the writers who came into their own during this time were Nick Joaquin, NVM Gonzalez, Francisco Arcellana, Carlos Bulosan, F. Sionil Jose, Ricaredo Demetillo, Kerima Polotan Tuvera, Carlos Angeles, Edilberto K. Tiempo, Amador Daguio, Estrella Alfon, Alejandrino Hufana, Gregorio Brillantes, Bienvenido Santos, Dominador Ilio, T.D. Agcaoili, Alejandro R. Roces , Sinai C. Hamada, Linda Ty-Casper, Virginia Moreno, Luis Dato, Gilda Cordero-Fernando, Abelardo and Tarrosa Subido, Manuel A. Viray, Vicente Rivera Jr., and Oscar de Zuiga, among many others.Fresh from studies in American universities, usually as Fulbright or Rockefeller scholars, a number of these writers introduced New literary criticism to the country and applied its tenets in literature classes and writing workshops. In this government agency were born the Silliman Writers Summer workshop (started in 1962 by Edilberto K. Tiempo and Edith L. Tiempo) and the U.P. Writers Summer Workshop (started in 1965 by the Department of English at the U.P.). To this day, these workshops help envision writing talents and develop them in their craft.

No comments:

Post a Comment